<iframe src="//www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-K3L4M3" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden">

Books

An unsentimental Hungarian education: Abigail, by Magda Szabó, reviewed

7 February 2020

10:00 PM

7 February 2020

10:00 PM

Abigai Magda Szabó, translated from the Hungarian by Len Rix

Maclehose Press, pp.448, £14.99

Although widely read in her native Hungary, Magda Szabó, who died in 2007, did not gain international acclaim until the mid-1990s with the translations of her novels The Door and Katalin Street. Abigail, which was originally published in 1970 and is her best-known book, now appears in English for the first time in a superb translation by Len Rix.

Already a subscriber? Log in

Easter flash sale:
10 issues for $1

Subscribe this Easter and get the next 10 issues of the magazine, plus website and app access, all for just $1.

  • Weekly delivery of the magazine
  • Unlimited access to spectator.com.au and app
  • Spectator Australia podcasts and newsletters
  • Full access to spectator.co.uk
Or

Unlock 3 articles a month

REGISTER

You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.


Comments

Easter flash sale: 10 issues for $1

Join the conversation with other Spectator Australia readers. Subscribe to leave a comment.

Already a subscriber? Log in

Close