‘Why do another translation of Homer?’ Richmond Lattimore asked in the foreword to his own great translation of the Iliad first published in 1951. It was a doubt he was grateful his friends and family had refrained from expressing in the long labour of translating the Greek. But he had a response for any who dared: it was ‘a question which has no answer for those who do not know the answer already’.
Already a subscriber? Log in
Black Friday sale
Subscribe today and get 10 weeks of The Spectator Australia for just $1
- Unlimited access to spectator.com.au and app
- The weekly edition on the Spectator Australia app
- Spectator podcasts and newsletters
- Full access to spectator.co.uk
Or
Unlock this article
Available from the Spectator Bookshop, £14 Tel: 08430 600033
You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.
Comments
Black Friday sale
Subscribe today and get 10 weeks of The Spectator Australia for just $1
SUBSCRIBEAlready a subscriber? Log in