<iframe src="//www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-K3L4M3" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden">

Mind your language

Kippah

11 March 2017

9:00 AM

11 March 2017

9:00 AM

What, asks the columnist Philologus in the online magazine Mosaic, is the difference between a kippah and a yarmulke? I’m glad he supplied an answer, for I know no Yiddish and less Hebrew, and the Oxford English Dictionary is reticent.

Kippah first appeared in the OED in 1997, with the bare etymology ‘from Hebrew’.

Already a subscriber? Log in

Subscribe for just $2 a week

Try a month of The Spectator Australia absolutely free and without commitment. Not only that but – if you choose to continue – you’ll pay just $2 a week for your first year.

  • Unlimited access to spectator.com.au and app
  • The weekly edition on the Spectator Australia app
  • Spectator podcasts and newsletters
  • Full access to spectator.co.uk
Or

Unlock this article

REGISTER

You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.


Comments

Don't miss out

Join the conversation with other Spectator Australia readers. Subscribe to leave a comment.

Already a subscriber? Log in

Close