As a contemporary John Clapham reported, Queen Elizabeth I ‘had pleasure in reading the best and wisest histories’, and translated the Roman historian Tacitus as a ‘private exercise’. This has been confirmed by a manuscript of a translation of Tacitus corrected by her, recently discovered in Lambeth Palace. But what on earth was she doing that for?
It was nothing as juvenile as showing that she was the equal of any man in the education stakes.
Already a subscriber? Log in
Subscribe for just $2 a week
Try a month of The Spectator Australia absolutely free and without commitment. Not only that but – if you choose to continue – you’ll pay just $2 a week for your first year.
- Unlimited access to spectator.com.au and app
- The weekly edition on the Spectator Australia app
- Spectator podcasts and newsletters
- Full access to spectator.co.uk
Or
Unlock this article
You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.
Comments
Don't miss out
Join the conversation with other Spectator Australia readers. Subscribe to leave a comment.
SUBSCRIBEAlready a subscriber? Log in