<iframe src="//www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-K3L4M3" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden">

Mind your language

The difference between ‘sliver’ and ‘slither’ is a piece of cake

12 June 2021

9:00 AM

12 June 2021

9:00 AM

When people say a slither of cake, do they not remember that snakes slither? ‘Slither slide; sliver small piece,’ says the Guardian style guide. ‘Writers often get this wrong.’ True. The Guardian’s sport pages recently wondered what could give ‘Man United the faintest slither of hope’. All the papers do it.

Already a subscriber? Log in

Subscribe for just $2 a week

Try a month of The Spectator Australia absolutely free and without commitment. Not only that but – if you choose to continue – you’ll pay just $2 a week for your first year.

  • Unlimited access to spectator.com.au and app
  • The weekly edition on the Spectator Australia app
  • Spectator podcasts and newsletters
  • Full access to spectator.co.uk
Or

Unlock this article

REGISTER

You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.


Comments

Don't miss out

Join the conversation with other Spectator Australia readers. Subscribe to leave a comment.

Already a subscriber? Log in

Close