Vanessa Salomon is an internationally successful translator. Clever, beautiful, privileged – ‘born in a trilingual household: French, English and money’ – she can indulge herself professionally with obscure, neglected books. About to embark on a forgotten nouveau roman by Alain Robbe-Grillet, she’s offered an irresistible assignment. A bestselling French novelist who is definitely not Michel Houellebecq wants to pay her an extravagant fee to translate his next book – before he’s written it.
Already a subscriber? Log in
Subscribe for just $2 a week
Try a month of The Spectator Australia absolutely free and without commitment. Not only that but – if you choose to continue – you’ll pay just $2 a week for your first year.
- Unlimited access to spectator.com.au and app
- The weekly edition on the Spectator Australia app
- Spectator podcasts and newsletters
- Full access to spectator.co.uk
Unlock this article
You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.
Comments
Don't miss out
Join the conversation with other Spectator Australia readers. Subscribe to leave a comment.
SUBSCRIBEAlready a subscriber? Log in