<iframe src="//www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-K3L4M3" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden">

More from Books

A translator’s responsibilities are as formidable as a transplant surgeon’s

17 September 2022

9:00 AM

17 September 2022

9:00 AM

Translating Myself and Others Jhumpa Lahiri

Princeton University Press, pp.136, 16.99

When asked what it is we do, translators often resort to metaphors. We liken the act of translation to performing a piece of music, taking on a role in a play, kissing a bride through a veil or building bridges between cultures. But as the peerless Norwegian translator Damion Searls has said, when we sit down to work ‘there’s no metaphor at all really.

Already a subscriber? Log in

As the US decides, so can you

Subscribe today and get a $50 Amazon gift card if you correctly predict the next US president.

  • Unlimited access to spectator.com.au
  • The weekly edition on the Spectator Australia app
  • Spectator podcasts and newsletters
  • Full access to spectator.co.uk
Or

Unlock this article

REGISTER

You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.


Comments

As the US decides, so can you

Subscribe today and get a $50 Amazon gift card if you correctly predict the next US president.

Already a subscriber? Log in

Close