Like light from faraway stars, fiction from outside the Anglosphere may take decades to reach English-language readers. This sinister, indeed sulphurous, novella by a Belarus-born author was first published in Russian in 1991, and won major awards. Ilona Yazhbin Chavasse’s English translation, as creepily compelling as the book deserves, appears long after the contemporary hook that Aleksandr Skorobogatov embeds in his tale has lost its topicality.
Already a subscriber? Log in
Subscribe for just $2 a week
Try a month of The Spectator Australia absolutely free and without commitment. Not only that but – if you choose to continue – you’ll pay just $2 a week for your first year.
- Unlimited access to spectator.com.au and app
- The weekly edition on the Spectator Australia app
- Spectator podcasts and newsletters
- Full access to spectator.co.uk
Or
Unlock this article
You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.
Comments
Don't miss out
Join the conversation with other Spectator Australia readers. Subscribe to leave a comment.
SUBSCRIBEAlready a subscriber? Log in