When I was a girl, it was bad manners to dunk a biscuit. Then I went abroad and found that Italian biscotti could scarcely be consumed in any other way. Back home, dunking a ginger nut seemed less criminal. Now I hear people using dunk and dump indifferently. Can this be right? After all, words of similar pronunciation, such as bought and brought, are often misused, one for the other, though the meaning is very different.
Already a subscriber? Log in
Subscribe for just $2 a week
Try a month of The Spectator Australia absolutely free and without commitment. Not only that but – if you choose to continue – you’ll pay just $2 a week for your first year.
- Unlimited access to spectator.com.au and app
- The weekly edition on the Spectator Australia app
- Spectator podcasts and newsletters
- Full access to spectator.co.uk
Or
Unlock this article
You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.
Comments
Don't miss out
Join the conversation with other Spectator Australia readers. Subscribe to leave a comment.
SUBSCRIBEAlready a subscriber? Log in