Given the time of year we must once again be ready to pull sour faces and make rude noises when anyone says ‘daylight savings’ in our presence. It is not plural. There is no terminal ‘s’. Why people keep doing this I cannot understand. The (singular) expression ‘daylight saving’ names a single technique, or method, for making more use of evening daylight during the summer months – one technique (or methodology) in the singular.
Already a subscriber? Log in
Subscribe for just $2 a week
Try a month of The Spectator Australia absolutely free and without commitment. Not only that but – if you choose to continue – you’ll pay just $2 a week for your first year.
- Unlimited access to spectator.com.au and app
- The weekly edition on the Spectator Australia app
- Spectator podcasts and newsletters
- Full access to spectator.co.uk
Or
Unlock this article
Contact Kel at ozwords.com.au
You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.
Comments
Don't miss out
Join the conversation with other Spectator Australia readers. Subscribe to leave a comment.
SUBSCRIBEAlready a subscriber? Log in