Achilles
The bloody prequel: a triumphant new translation of the Iliad
Following her translation of the Odyssey, Emily Wilson has turned her hand to the Iliad – and it is a triumph, writes A.E. Stallings
The illiterate poet who produced the world’s greatest epic
With its carefully calibrated sense of time, the Iliad is clearly the work of a single man and not a ‘rolling snowball’ of different contributions, argues Robin Lane Fox
Pat Barker travels to Troy, but finds herself diverted somewhere outside Ypres
Sing muse, begins The Iliad, of the wrath of Achilles. We are dropped straight into the tenth year of the…
A woman’s version of the Trojan War
The Iliad begins with a grudge and ends with a funeral. In between are passages, if not necessarily of boredom,…
A new translation of the Iliad
‘Why do another translation of Homer?’ Richmond Lattimore asked in the foreword to his own great translation of the Iliad…